Discussion in 'Music Corner' started by Cheli Venco, Jan 18, 2016.
It is Peert, rhymes (sort of ) with "clear". It does not rhyme with "dirt."
No it doesn't!
Unless you happen to be eyeing up expensive Swiss watches, and the salesman marks you as a pleb from either side of the Atlantic, by pointing out it's "Zenit".
The pronunciation of "Ser-enge-DEE" in "Africa" by Toto.
From "My Flash On You" by Love:
But don't they know, don't they know, don't they know it's a waste of breath
Cause I don't wanna be like them, all I want is to be myse'f
(My first post after years of lurking!)
Don't know if it's been mentioned - but Dire Straits' "My Parties" rhymes Polar Bear with Ozone Layer . .
"People stop and stare. They don't bother me.
For there's nowhere else on Earth that I would rather be..."
I once saw Andrew Lloyd Webber discuss this song. He called this specific rhyme "patronizing" (patronising)
Manic Street Preachers have a song on their first album called Another Invented Disease. They pronounce it as "die-sease." I 've always wondered if that's a Welsh accent.
Most country singers seem to pronounce "favorite" as "favoright".
It's an interesting rhyme, because while I can easily find a way to make those words rhyme (as I suspect could all of us), I can't think of a single native dialect that naturally would rhyme those words.
From the Christmas classic, Rudolph the Red Nosed Reindeer:
"all of the other reindeers" The plural of reindeer is reindeer. Same with plain old deer.
Really? I've always sung it as 'reindeer', and so does my six-year-old daughter. The pun of the children's book "Olive, the Other Reindeer" doesn't make sense otherwise.
The weirdest pronunciation I've ever heard is in the remake of the old Nancy Sinatra/Lee Hazelwood classic "Summer Wine" by The Corrs and Bono. At about the 1:12 mark - and again later in the song, Andrea Corr is supposed to be singing, "...take off those silver spurs and help me pass the time..." but the word "spurs" comes out something like "span". I never understood why she did that as it sort of ruins the perfect re-do of the song.
How do you know how Aleister Crowley pronounced his name? Maybe it was the "Great Beast 666"?
"(A Place To) Hideaway" by the Carpenters
At 1:25 there's the following line:
"Bright colored pinwheels go round in my head. I run through the mist of the wind."
"Wind" should have been "wind" as in moving air rather than "wind" as in winding a watch.
Then, you haven't heard Ricky Gervais, who proclaims Bowie to be his hero, pronounce it.
I believe McGuinn was aware of the correct pronunciation, but was copying that used by Pete Seeger and Judy Collins, who had previously recorded the song. McGuinn had arranged Judy's version when he recorded with her.
In "Tangled Up In Blue" Dylan pronounces Delacroix to rhyme with employed. The correct pronunciation for the island off the Louisiana coast has a long "o" at the end.
Only in The Vengaboys 'We're Going To Ibiza' has Ibiza ever rhymed with pizza.
Which was kind of charming in its way.
Let's move on please. I removed several posts arguing over the sound of a long a and a short a. There seems to be a difference depending upon which side of the bridge Atlantic you are on.
father noun fa·ther \ˈfä-thər\
Sorry, I was referring to the Ronettes' version (and a few others).
Not sure about that. Some lyrics to this song suggest that it is "wine", which would make sense at it was designed to rhyme with the next line's "mine."
Is posting a dictionary entry of the pronunciation, which amounts to your taking a position on the issue, your idea of "mov[ing] on"? Furthermore, you evidently don't realize that your dictionary entry of the pronunciation does not resolve the issue.
Particularly since the question was never "how do you pronounce father?" but "how do you describe in words the pronunciation of father".
Agreed though that it's a side track.
Oh since there's a few threads about Lodger, I should point out that Yaşasın doesn't mean 'long life' as per the album cover but means 'long live' as in 'Long live the King!' (Vive le roi!) and is pronounced with an sh sound (yash). The vowel at the end doesn't have an English equivalent, so no fault to Bowie for not nailing it.
Except there is not, this is not an "argument" but fact. The sound of a long and a short vowel is well-defined, and does not differ depending on your continent. If they were taught that "father" has a long 'a' and "may" has a short 'a' then they were taught incorrectly.
Separate names with a comma.