Good points. In British English (and I do not know whether American English is different in this case) it depends on whether you consider the group 'family' to be an impersonal unit or a collection of individuals. Consider: 'My family, who have lived on this island all their lives, are determined to remain here.' This sounds correct to my (British) ears. I think the car example is misleading because a family can not all drive the same car at the same time. Question. In American English, if members of the Sinatra family have all expressed the same sentiment, but have all done so at different times, would you then use the plural verb?