Discussion in 'Music Corner' started by TMegginson, Aug 13, 2019.
The brand is back. They make really crappy portable record players.
Technically, lp, short for long player, came about as a result of the change from 78 rpm playing speed to 33 1/3 rpm playing speed on 12" records, resulting in a longer playing record. It is not a representation of size. Because 78s were phased out, people not familiar with them made the wrong assumption that lp applied to the size of the record.
I suppose whenever I buy a case of wine or a six-pack of beer, I could say, “I bought some alcohols today,” and someone might well say that in an ironic hipster sense, much as “vinyls” has entered the language, but it jars the ear in a way that “I bought alcohol” or “I bought some alcohol” doesn’t. When we use “alcohol” as a catch-all term for the wide variety of beverages that contain alcohol - beer, wine, vodka, etc. - we don’t need to add an “s” to it in order to make it plural, the plurality is already implicit in the use of the general substance common to all these drinks as a substitute for specifically naming them. The same holds true of “vinyl” as a catch-all term or short-hand for vinyl records. Likewise, someone who is a vegetarian would simply say “I don’t eat meat,” not “I don’t eat meats.”
Good point. I have a 1950 10" of Wagner from Columbia on the new "LP" format.
The fact is that in some U.S. cultures, that's exactly what they do. If you were to say that to me, I would guess that you are from some eastern or southern part of the country.
In Canada "beers" is common colloquial English. We usually drop it ironically, because it's considered kind of hoser, but it's definitely in our language.
Specialized professions have always had their own vernacular or slang. It's because they tend toward shorthand speech because what they are talking about is already understood.
While “linens” is a good example of something like “vinyls” becoming fully accepted, “I put on my leathers” sounds awkward and wrong to me, just as “vinyls” does. Perhaps it’s a British usage, but I’ve never heard an American say that.
That “glass” has become a noun meaning “cup” doesn’t mean that “People who live in glasses houses shouldn’t throw stones” is a correct English sentence.
This is such a boomer thing to complain about
It's really not that crazy, it's just "vinyl" being used as a noun
There are good points being made on both sides of this debate. I guess i'm being swayed by those who don't think using "vinyls" is such a big deal. But, it still grates on my nerves when I see or hear it. It still sounds wrong, and it is. This is one word that should not be allowed to morph into legitimate usage.
It is British, just as "Linens" is American. Isn't English diversity awesomesauce?
Too late, my friend. It's already established. I just wanted to know how that happened.
Your hypothetical examples of silly plurals have no bearing on the argument, nor do they refute what I've said. "Vinyls" is a count noun, and the phenomenon that it represents is a not-unusual feature of the English language, like it or not.
I agree. It's just as wrong as the example of Ebonics that was used in regard to "aks".
Because The DiVinyls say so.
Spelling bee style
Please use it in a sentence...
My dad used to play these large black discs on a vinyls machine when I was a child.
"Country of origin?"
"That is incorrect "
I was literally just coming here to post that!
I think the bottom line is that the English language is extremely complicated with far too many rules. Perhaps an effort is being made to simplify it, and making "vinyl" a plural is part of it.
In America, people absolutely say “I drank two beers at the bar,” but when using “beer” in the abstract sense, as “vinyl” is being used to stand in for “records,” no one would say “I like beers.” “I like beer” is correct and standard. Likewise no English speaker would say “Vodkas are the national drink of Russia.” “Vodka is the national drink of Russia” is natural and correct. When you use a word like “alcohol,” “vinyl,” “beer,” or “vodka” in an abstract sense to stand for all the things made from that substance, or for all the varieties of that substance, you don’t add an “s” to it in order to make it plural. It’s already plural. As shorthand for “Mary drank two bottles of champagne and three shots of Goldschläger at the wedding reception,” no one says “Mary drank too many alcohols at the wedding reception.” Instead, someone might say “Mary drank too much alcohol at the wedding reception.” Or simply “Mary drank too much.” But not “Mary drank too many alcohols.”
When I hear people say "vinyls," they are talking about multiple, countable, records.
you should read what i wrote more carefully.
Kinda like how the plural for Lego is... Lego, and not "Legos" (which elicits a similar nails-down-blackboard wince in me as does "vinyls"):
Now excuse me while I go find a cloud to yell at!
What is a “count noun”?
Would you say “The miners excavated two tons coals”? No, you would say “the miners excavated two tons of coal.”
As a shorthand for “I drove across two bridges to get to the cabin,” would you say “I drove across two steels (or two concretes) to get to the cabin”?
It's not even as simple as vinyl being either singular or plural.
In the U.K. they say "Maths", and in North America we just say "Math".
Which is like a little girl saying “I got three plastics for Christmas” to describe receiving three Barbie dolls for Christmas.
Separate names with a comma.