Discussion in 'Music Corner' started by TMegginson, Aug 13, 2019.
Why don't they speak English, dammit.
The English way makes sense. I would naturally say “I failed my stats course” rather than “... stat course.” And I’m American.
Darnit! I did see it but forgot to highlight it!
I have several friends who collect vinyl, and I frequent record stores and often people watch ha, and I have never heard someone say "vinyls" in person. Is this a phenomenon that people are encountering online perhaps? As in people are typing "I collect vinyls" instead of "I collect records"....?
Especially on internet news sites. They seem to be more concerned about getting an article posted than having it proof read and/or edited.
I think sometimes Americans forget that English originated in England. And, if you want to get technical, English actually has a German heritage.
It actually originated in what we would now call Germany, as I see you’ve updated your post to acknowledge.
...before I saw this. ;o)
It was an after thought expecting to hear about it.
Before the Angles and the Saxons colonized the island that we now call England, the people who lived there spoke either Latin or Celtic dialects. And didn’t say “vinyls.”
"Vinyls" irritates me. Really.
Since you are clearly educated or trained in language, I'm very curious why you've posted so many responses in this thread
with either technical or historic language usage explanations, yet somehow seem to be refuting the basic point that it is quite common to place
an "s" on a "countable noun" to make it plural. Certainly you're not arguing "vinyl" when used as a noun referring to an LP record is a mass noun?
Just to be clear, you obviously understand the difference between using "vinyl" and as an adjective rather than a noun, yes?
Or are you making the argument that it's incorrect to use "vinyl" as a noun? Do you accept "CD" or "Cassette" as nouns?
We're not biased by format, correct?
There are a vast number of irregular plural noun examples, perhaps you prefer 'vinylen', 'vinylves', or
or some other exception to the normal plural noun patterns?
Vinyls bugs me. Its just wrong. Even if you insist on calling a record 'vinyl', your entire collection is still 'vinyl', not 'vinyls'.
The other one that really bugs me is 'colorways'. "Our new turntable is available in a number of attractive colorways". No. It's available in a number of attractive colors. Period.
I’m 42 and when I was growing up, LP, plural LPs, was a term people older than me used to refer to records. My generation would have probably needed to come up with our own term, but vinyl had fallen out of fashion when we started to build our record collections so we were spared the bother. Nowadays, vinyl is popular again but no self respecting millennial is going to want to refer to it by a name that was passe in the early nineties, hence vinyl, plural vinyls. I don’t have to like it but things move on.
It does me too, but i'm trying to understand the reason why, other than it wasn't what we said back in the (before Record Store) day.
"Cassettes" doesn't bother me at all, so it's a curious thing.
Separate names with a comma.